«ترجم» والقصص المصورة السعودية تجذبان زوار معرض كوالالمبور للكتاب
الخميس - 04 يونيو 2026
Thu - 04 Jun 2026
قدمت هيئة الأدب والنشر والترجمة في جناح المملكة بمعرض كوالالمبور الدولي للكتاب 2026، تجربة ثقافية ومعرفية ثرية، استعرضت أبرز مبادراتها في مجالات الأدب والنشر والترجمة، إلى جانب محتوى إبداعي سعودي متنوع شمل القصص والمانجا والكوميكس.
وحظيت مبادرة «ترجم» بتفاعل واسع من الزوار والناشرين والمترجمين، إذ عرضت الهيئة أهدافها وآلياتها ودورها في تمكين حركة الترجمة من وإلى اللغة العربية، وتيسير التواصل بين الناشرين السعوديين والوكلاء والمؤلفين والناشرين الدوليين، بما يسهم في بناء شراكات مهنية وثقافية مستدامة وتعزيز حضور المحتوى العربي في الأسواق العالمية.
واستعرض الركن مجموعة كتب «قصص من السعودية» لمؤلفين سعوديين، وإصدارات من كتب المانجا والكوميكس، التي تجمع بين السرد الأدبي والفنون البصرية بأساليب حديثة تستهدف فئة الشباب واليافعين، واشتملت على نماذج من أعمال كتاب سعوديين بارزين، من بينهم غازي القصيبي وأميمة الخميس وعبدالعزيز مشري.
وتأتي هذه المشاركة في إطار جهود هيئة الأدب والنشر والترجمة لتعزيز حضور الأدب السعودي عالميا وفتح مسارات جديدة للتواصل الثقافي مع مختلف شعوب العالم، خلال أيام المعرض الذي تتواصل فعالياته بالعاصمة الماليزية حتى السابع من يونيو.
الأكثر قراءة
«الموارد البشرية» تعلن فتح باب التسجيل للعام التأهيلي بمراكز الرعاية النهارية
كيف تتم أعمال تغيير كسوة الكعبة المشرفة؟
«إثراء» ينظم معرض الكتاب للأطفال بحزمة فعاليات متنوعة
ما وراء المشهد المونديالي: القدية ترسم ملامح عصر النهضة الرياضي السعودي
سكان الجوف وحائل الأكثر صحة في المملكة
هيئة العقار: انتهاء مدة تسجيل العقارات لـ459,515 قطعة عقارية في مناطق الرياض ومكة والمدينة اليوم