العثور على وثائق في باناجي باللغة الفارسية
الخميس - 18 أكتوبر 2018
Thu - 18 Oct 2018
وجدت إدارة المحفوظات وعلم الآثار في باناجي عاصمة ولاية غوا الهندية، وثائق تعود إلى القرنين الـ 17 والـ 18 تدل على صلة تاريخية بين غوا ومايسو.
وتظهر الوثائق التواصل بين حيدر أباد ونائب الحاكم في غوا في ذلك الوقت، ومراسلات بين غوا وحكومة حيدر أباد في ميسور ونظام حيدر أباد.
وبحسب موقع Times Of India ذكر الدكتور علي أكبر شاه، أستاذ في قسم اللغة الفارسية في جامعة دلهي، عند زيارته لإدارة المحفوظات الحكومية لفك رموز المخطوطات الفارسية واللغة العربية والأوردية، أنه يمكننا أن نرى كيف مارسوا العلاقات الثنائية مع غوا.
وكشفت الوثائق رسائل شخصية من حيدر علي إلى الحاكم البرتغالي غوا، حيث دلت على أن الحاجة إلى مثل هذه العلاقات الدبلوماسية كانت تمارس أيضا، مما يجعل هذه الوثائق أكثر قيمة، مع ملاحظة الدكتور شاه خلال عملية التحويل الصوتي أن كلمة «نائب ري» بمعنى نائب الملك تمت كتابتها بالخط الفارسي، إذ إن النمط الذي كتبت فيه لم يعد يمارس بين الكتاب في يومنا هذا.
وتظهر الوثائق التواصل بين حيدر أباد ونائب الحاكم في غوا في ذلك الوقت، ومراسلات بين غوا وحكومة حيدر أباد في ميسور ونظام حيدر أباد.
وبحسب موقع Times Of India ذكر الدكتور علي أكبر شاه، أستاذ في قسم اللغة الفارسية في جامعة دلهي، عند زيارته لإدارة المحفوظات الحكومية لفك رموز المخطوطات الفارسية واللغة العربية والأوردية، أنه يمكننا أن نرى كيف مارسوا العلاقات الثنائية مع غوا.
وكشفت الوثائق رسائل شخصية من حيدر علي إلى الحاكم البرتغالي غوا، حيث دلت على أن الحاجة إلى مثل هذه العلاقات الدبلوماسية كانت تمارس أيضا، مما يجعل هذه الوثائق أكثر قيمة، مع ملاحظة الدكتور شاه خلال عملية التحويل الصوتي أن كلمة «نائب ري» بمعنى نائب الملك تمت كتابتها بالخط الفارسي، إذ إن النمط الذي كتبت فيه لم يعد يمارس بين الكتاب في يومنا هذا.