ترجمة كتاب سلمان رشدي تستدعي سفير التشيك بالسعودية
صرح مصدر مسؤول بوزارة الخارجية بأنه على خلفية نشر دار «باسيكا» ترجمة لكتاب «آيات شيطانية» لسلمان رشدي، استدعت الوزارة سفير جمهورية التشيك لدى السعودية وعبرت له عن استنكار المملكة واستهجانها لترجمة الكتاب ونشره، لما يحمله من إساءات ضد الإسلام
صرح مصدر مسؤول بوزارة الخارجية بأنه على خلفية نشر دار «باسيكا» ترجمة لكتاب «آيات شيطانية» لسلمان رشدي، استدعت الوزارة سفير جمهورية التشيك لدى السعودية وعبرت له عن استنكار المملكة واستهجانها لترجمة الكتاب ونشره، لما يحمله من إساءات ضد الإسلام
الجمعة - 09 أكتوبر 2015
Fri - 09 Oct 2015
صرح مصدر مسؤول بوزارة الخارجية بأنه على خلفية نشر دار «باسيكا» ترجمة لكتاب «آيات شيطانية» لسلمان رشدي، استدعت الوزارة سفير جمهورية التشيك لدى السعودية وعبرت له عن استنكار المملكة واستهجانها لترجمة الكتاب ونشره، لما يحمله من إساءات ضد الإسلام.
كما تم التأكيد على موقف المملكة المناهض لمحاولات تشويه الدين الإسلامي، ودعوتها إلى عدم ازدراء الأديان والثقافات ورموزها بأي شكل كان، وتم الإعراب للسفير التشيكي لدى السعودية عن الأمل في استشعار الحكومة التشيكية لهذه المحاذير، والعمل على إيقاف نشر الكتاب بترجمته الجديدة.