من مفردات الفارسية من اللغة العربية 60%

السبت - 15 أكتوبر 2016

Sat - 15 Oct 2016

أوضح الباحث في اللهجات سليمان الدرسوني أن اللغة العربية تنفرد عن باقي اللغات بمميزات يندر أن تجدها في غيرها، فهي لغة اشتقاق وقلب وإبدال ومجاز ونحت، وهذا ما ساهم في انتشارها واقتباس بعض اللغات من مفرداتها.



وأضاف من خلال دراسة نشرها بعنوان (معجم اللهجات المحكية في المملكة العربية السعودية)، «أن ما يقارب 24 لغة اقتبست مفرداتها من اللغة العربية كالفارسية التي تشكلت 60% من مفرداتها من اللغة العربية، وعدد من اللغات الأخرى كالتركية والأردية والإسبانية والإنجليزية والإيطالية والفرنسية».



وواصل «وفي العربية بعض المفردات الدخيلة والمعربة بحكم الجوار والفتوحات الإسلامية ففيها كثير من الألفاظ الفارسية والأردية والتركية والآرامية والحميرية».



فيما أكد أستاذ الأدب الفارسي في جامعة الملك سعود بسام ربايعة أن «مجمع اللغة الفارسية في طهران أعلن بأن اللغة العربية تشكل نحو 60% من مفردات اللغة الفارسية».



وأوضح الدرسوني أن هناك أكثر من 1000 مفردة عربية في الطب والكيمياء والفلك قد دخلت إلى اللغة الإنجليزية استنادا لقول الأستاذ تيلور في بحثه «الكلمات العربية في اللغة الإنجليزية».



ورجح الدرسوني أن منطقة الحجاز وتهامة تعد من أكثر المناطق في جزيرة العرب تأثراً بالألفاظ الدخيلة لوجود الحرمين الشريفين وتوافد المسلمين من جميع بقاع العالم لأداء الحج أو العمرة، وبحكم الاختلاط بتلك الشعوب، حيث يضطر الحجازيون لتعلم مفردات أساسية في لغاتهم كالمطوفين والوعّاظ والباعة والسقائين والحمالين ومن هم بحاجة إلى التعامل مع تلك الوفود فدخلت مفردات ومصطلحات من الفارسية والأردية والتركية والسواحلية والهوساوية والجاوية وبخارستانية وما جاورها في اللغة العربية، كما نقل هؤلاء الزائرون مفردات من العربية إلى أوطانهم.