إنفوجرافيك: كيف ترفع من كفاءة الترجمة؟

الخميس - 21 نوفمبر 2019

Thu - 21 Nov 2019

لا يمكن إعفاء أي مترجم محترف من تعلم كيفية استخدام أدوات جديدة والتقاط أساليب حديثة لتقديم ترجمة أفضل.

يقدم موقع Pangeani بعض الخطوات للمترجمين لمساعدتهم في رفع كفاءة الترجمة:

- راجع المستندات والملفات قبل البدء بعملية الترجمة

- تأكد من ارتياحك مع موضوع المادة وأسلوب اللغة

- تأكد من تنسيق الملف بالشكل المطلوب

- استخدم جميع المواد المرجعية وأدلة الأسلوب والمعاجم

- اتصل بالعميل على الفور إذا صادفت أو تنبأت بأي مشاكل

- حدد المصادر المرجعية ذات الصلة على الانترنت للموضوع

- عند الانتهاء من الترجمة شغل المدقق الإملائي وصحح أخطاء التهجئة والطباعة

- تحقق من ترجمتك مقابل المصدر لأي مشكلات مفقودة في النص

- ابتعد عن الترجمة الحرفية

- شغل المدقق الإملائي مجددا

- اترك ملاحظات حول ترجمتك في ملف التسليم

- إذا وجدت بعض المشكلات اكتبها في مستند منفصل وارفقها بالتسليم.