معرفة

كتاب الرواية السعودية للنعمي باللغة الصينية

u063au0644u0627u0641 u0643u062au0627u0628 u0627u0644u0631u0648u0627u064au0629 u0627u0644u0633u0639u0648u062fu064au0629
أشرفت وزارة التعليم على ترجمة كتاب (الرواية السعودية.. واقعها وتحولاتها) لمؤلفه الدكتور حسن النعمي إلى اللغة الصينية، وكان الكتاب قد تُرجم من قبل للغات عدة من بينها الإنجليزية والإسبانية باعتبارها اللغات الأكثر انتشارا في العالم. وقال النعمي لـ»مكة»: رحبت على الفور عندما تواصلت معي وزارة التعليم العالي، قبل أن تصبح وزارة التعليم، لأخذ موافقتي على ترجمة الكتاب. وأضاف: الكتاب مترجم مع كتب أخرى لتوزيعها في المعارض الدولية بغية تقديم المشهد الثقافي في المملكة للقارئ الأجنبي، موضحا أن الوزارة سعت للحصول على موافقة وزارة الثقافة بوصفها صاحبة الإصدار العربي. وبين النعمي أن الكتاب صدر في طبعته الأولى سنة 2009م، ويضم في طياته دراسة عن تحولات التجربة الروائية بالسعودية، ومتابعة تطوراتها منذ انطلاقتها. وأشار إلى أن ما رمى إليه من تأليفه هو تقديم رؤية عامة للرواية المحلية، وليس الرصد والتوثيق، مؤكدا أن الدراسة تقتضي توظيف التحليل، فمنهج الكتاب منهج انتقائي يقوم بالتعريف لا الاستقصاء.