الرأي

الرياضيات في خدمة الترجمة

ناصر الهزاني
في ظل التطور الهائل في مجال الذكاء الاصطناعي الذي بات إحدى أهم تقنيات العصر الحديث، استطاع باحثون متخصصون في مجال الذكاء الاصطناعي يعملون في شركة فيس بوك ترجمة نص محدد إلى لغة أجنبية دون الحاجة للاستعانة بقاموس، من خلال استخدام أوجه الشبه بين اللغات في علم الرياضيات، وهو ما يفتح المجال لدخول تقنية جديدة ستغير الكثير، وستكون أداة فعالة لربط أعداد كبيرة من سكان العالم ببعضهم.

تعمل حاليا شركات مثل فيس بوك وقوقل ومايكروسوفت، إضافة إلى الروسي «يانديكس» والصيني «بايدو» على تطوير تلك التقنية، ولا سيما إذا علمنا أنه يستخدم حاليا 150 إلى 200 لغة على منصة فيس بوك الرقمية، بحسب ما ذكره أنطوان بور مدير الأبحاث الأساسية في مجال الذكاء الاصطناعي في فيس بوك أوروبا.

يعتمد النظام الذي بدأ العمل عليه في مختبر فيس بوك بباريس على استخدام رموز رياضية للكلمات، بحيث تقرب الكلمات المتشابهة بروابط وخوارزميات معينة، ويطمح القائمون على تطوير هذه التقنية الجديدة إلى أن يصبح من الممكن مستقبلا ترجمة جمل وعبارات كاملة من لغة إلى أخرى وتقليل الأخطاء المحتملة مع إعطاء المستخدم فكرة عن النص المترجم.

هذه التقنية ستسهل على المستخدمين مستقبلا إنجاز أعمالهم بكل يسر وسهولة والمساهمة في تقليل الأخطاء التي قد تقع نتيجة استخدام الطرق الاعتيادية، وفي الوقت نفسه تزيد من جودة المخرجات وتقدمها بشكل أفضل للمستفيد الذي بات أمامه عديد من الخيارات المنافسة والمتجددة.

وعلى الرغم من أن هذا العمل لا زال في مراحل تطويره، إلا أنه يعطي مؤشرات على التحولات الرقمية المتسارعة التي ستشهدها البشرية في المستقبل القريب من خلال دخول تقنيات الذكاء الاصطناعي المتعددة والتي باتت جزءا مهما من الحياة اليومية، وهو ما يحتم على المؤسسات التقنية والجامعات ومراكز الأبحاث في المملكة العربية السعودية العمل بشكل حثيث على تشجيع الباحثين والمهتمين لتطوير تقنيات منافسة تلبي حاجة السوق السعودي، ولا سيما مع التحول الرقمي الذي تشهده مختلف الجهات التي تحتاج باستمرار لمنتجات متجددة تخدم أغراضها، حيث لم تعد تقنيات الذكاء الاصطناعي المتعددة ترفا، بل أصبحث ذات أهمية تعتمد عليها الدول والمؤسسات.

من التطورات التقنية
  • استخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي متعددة الأغراض
  • تشجيع الباحثين على ابتكار منتجات جديدة
  • المستقبل يحمل كثيرا


@nalhazani