انفوجرافيك: نصائح للمترجم لتعزيز جودة محتوى عمله
الخميس / 23 / جمادى الآخرة / 1440 هـ - 21:45 - الخميس 28 فبراير 2019 21:45
هناك بعض الإرشادات العامة التي يجب أن تضعها بعين الاعتبار عند الشروع بترجمة محتوى لكي تتجنب الأخطاء الشائعة بحسب ما ذكرت مدونة Lionbridge، حيث إن الجمل الواضحة والموجزة والمصممة بشكل جيد تعمل على تحسين جودة الترجمة.
1 ترجم الجمل ترجمة موجزة.
2 استخدم الترتيب النحوي للغة.
3 ابتعد عن الترجمة الحرفية.
4 استخدم مصطلحا واحدا للدلالة على مفهوم واحد.
5 انتبه للتواريخ الدولية.
6 استخدم الضمائر.
7 استخدم المبني للمعلوم بدلا من المبني للمجهول.
8 ابتعد عن استخدام الأفعال المعقدة وأبدلها بالأفعال البسيطة.
9 ابتعد عن استخدام الكلمات المركبة الطويلة وأبدلها بمرادفها.
1 ترجم الجمل ترجمة موجزة.
2 استخدم الترتيب النحوي للغة.
3 ابتعد عن الترجمة الحرفية.
4 استخدم مصطلحا واحدا للدلالة على مفهوم واحد.
5 انتبه للتواريخ الدولية.
6 استخدم الضمائر.
7 استخدم المبني للمعلوم بدلا من المبني للمجهول.
8 ابتعد عن استخدام الأفعال المعقدة وأبدلها بالأفعال البسيطة.
9 ابتعد عن استخدام الكلمات المركبة الطويلة وأبدلها بمرادفها.