ترجمة العدل تتيح التقاضي بمختلف لغات العالم

الثلاثاء - 11 يوليو 2017

Tue - 11 Jul 2017

Untitled-1
Untitled-1
دشنت وزارة العدل أخيرا مشروع «الترجمة عن بعد» الذي يتيح التقاضي بالصوت والصورة في محاكم المملكة بمختلف لغات العالم.



وأوضح وكيل الوزارة للشؤون القضائية عبدالرحمن بن نوح أن المشروع يعمل على إنجاز القضايا التي تحتاج ترجمة فورية، حين يكون أطراف النزاع أو أحدهم ممن لا ينطقون العربية، لافتا إلى أن المشروع مطبق في جميع المحاكم بالمملكة، وذلك لتعزيز استراتيجية وزارة العدل في إنجاز القضايا بصورة سريعة، واختصار إجراءات التقاضي.



وأشار إلى أن الترجمة تتم الكترونيا عبر الاتصال الصوتي والمرئي في قاعات الترجمة الفورية بالصوت والصورة، بين أطراف القضية مع المترجم الموجود في مركز الترجمة الموحد بمركز معلومات الوزارة بالرياض.



وألمح إلى أن الوزارة استخدمت الترجمة الفورية في عدد من القضايا في عدد من المحاكم بالمملكة لمتقاضين من جنسيات مختلفة، مبينا أن العدل تعاقدت مع عدد من المترجمين المعتمدين ذوي الكفاءة العالية ليسهل التقاضي في محاكم المملكة بمختلف لغات العالم.



الترجمة الفورية طبقت بمحاكم:

بيش بجازان

الطائف

رأس تنورة

عرعر

جزائية الدمام

جزائية نجران



الترجمة كانت لمتقاضين من الجنسيات:

الفيتنامية

النيبالية

السنغالية

الإثيوبية